Landeg White
Landeg White 1940-2017 (ver www.landegwhite.com) nasceu no sul do País de Gales. O seu percurso profissional foi dedicado à docência, tendo lecionado nas Universidades das Índias Ocidentais, do Maláui, Serra Leoa, Zâmbia, York (onde foi diretor do Centro de Estudos Sul-Africanos) e na Universidade Aberta, em Lisboa. Foi Investigador Sénior no Centro de Estudos de Comunicação e Cultura (CECC) desde 2011.
Entre os livros que publicou incluem-se os títulos V.S. Naipaul: A Critical Introduction (1975), Capitalism & Colonialism in Mozambique: A Study of Quelimane District (com Leroy Vail, 1980), Oral Poetry from Africa (com Jack Mapanje, 1983), Magomero: Portrait of an African Village (1987), Power & the Praise Poem (com Leroy Vail, 1992), e Bridging the Zambesi: A Colonial Folly (1993).Publicou também dez coleções de poesia, designadamente, For Captain Stedman (1983), The View from the Stockade (1991), Bounty (1993), South (1999), Travellers Palm (2002), Where the Angolans are Playing Football: Selected & New Poems (2003), Arab Work (2006), Singing Bass (2009), Letters from Portugal (2014), Living in the Delta (2015), bem como os romances, Livingstones Funeral (2010) and Ultimatum (2017). A sua tradução em verso para Inglês da obra Os Lusíadas de Luis Vaz de Camões (1997) recebeu o Prémio de Tradução TLS (atribuído anualmente pelo The Times Literary Supplement) em 1998. Em 2008, publicou a tradução, também em verso, de The Collected Lyric Poems of Luís de Camões.