Roteiros e Mapeações | Routes and Mappings
Ana Paula Lemos | Anabela Mendes | Ângela Orbay | Ângelo Costa Silveira | Christopher Damien Auretta | Delfim Correia da Silva | Eduardo Souto | Gilda Nunes Barata | José Bértolo | Koshy Tharakan | Maria Fernanda Silva | Nuno Felix da Costa | Rosa Maria Perez | Sérgio Mascarenhas | Srinivas Reddy | Sudeep Chakravarti | Ursula Tscherter
Tal como a experiência do amor, a experiência de se tornar e ser viajante dispensa guias e bordões. Vai-se, está-se e volta-se na esperança de que o tempo de espera até à próxima partida nos traga a redenção de que aquilo que nos move mora dentro de nós e coincide com uma realidade que é ao mesmo tempo interior e exterior.Somos largados mundo fora, tantas vezes mundo dentro, com uma força e um arrebatamento tais que, ao desapossarmo-nos da segurança de um viver linear e rotineiro, recebemos o consolo libertador de que estar com outros em lugares próximos ou distantes, tantas vezes em lugar nenhum, porque ele é a nossa construção, descobrimos um prazer que atravessa todos os nossos órgãos até ao arrepio extáctico.A obra Viagens de Longo Curso – Roteiros e Mapeações faz o cruzamento de histórias contadas por pessoas que se conhecem e estimam há muito tempo, e que se foram destinando a muitos lugares. Antes de viajarem pelo discurso e pela imagem estes testemunhos foram iniciação da vida em nós. ABERTURA | OUVERTURE O nosso viajar ombro a ombro Longo curso é um mais além Anabela Mendes Our shoulder-to-shoulder journey Translation Marta Fidalgo Long-distance means further on Translation Fernando Silva CONTRIBUTOS VIAGEIROS PARA O COLÓQUIO TRAVELLING CONTRIBUTIONS FOR THE CONFERENCE The Book of Tidings – Varthamanappusthakam: An 18th Century Travelogue 31 Koshy Tharakan White foam on Black Water Translating the First Voyage of Vasco da Gama Srinivas Reddy As figuras cortesãs nas tapeçarias de D. João de Castro: Etapa de uma viagem no tempo e na arte Sérgio Mascarenhas Considerations on the meaning of maps and territories in the letter by Pêro Vaz de Caminha (1500) and in the poem “Tabacaria” [Tobacco Shop] (1928) by Álvaro de Campos/Fernando Pessoa Christopher Damien Auretta A viagem como um lugar interior Ângelo Costa Silveira Para uma Teologia da Viagem Ana Paula Lemos O bater de dois corações Eduardo Souto e Maria Fernanda Silva Na Demanda da Magna Língua Portuguesa Delfim Correia da Silva Da viagem ao cinema: The Great White Silence, de Herbert Ponting José Bértolo Notas sobre a fenomenologia da viagem na literatura Nuno Felix da Costa Alien in your own land – Journeys of identity, development and democracy in India Sudeep Chakravarti Exploring the Depth of the Same Ursula Tscherter A Cegueira Branca Gilda Nunes Barata Viagem, tradução e representações Rosa Maria Perez As mulheres e as marés – Dança em torno das algas Anabela Mendes Os panos das capas Ângela Orbay PARA LÁ DO COLÓQUIO | Lisboa, Horta, Madalena do Pico BEYOND THE CONFERENCE Exposições – Processo | Exhibitions as a process Nuno Felix da Costa, Eduardo Souto e Maria Fernanda Silva, José Miguens Mendes Nuvens expostas | Exposed clouds Turma de Ciência e Arte, 2.º Semestre, Ano Letivo de 2014-2015 Eu sou nuvem – Performance | I am a cloud – Performance Michelle Sabina da Silva Minke whales, my minkies… Ursula Tscherter e as suas baleias Concertos de cítara Srinivas Reddy Ecos Açoreanos Ana Paula Lemos, Sérgio Mascarenhas, Srinivas Reddy, Nuno Felix da Costa, José Miguens Mendes, Anabela Mendes, Ângelo Costa Silveira, José Bértolo COMO RECONHECER-NOS | HOW TO RECOGNIZE US Agradecimentos
Leave a review